おれんじ小咄

中学生の頃、英語の先生がスペルを説明する際
「『Orange』は『おらんげ』って書くんよ」と言ったため、
しばらくクラスで「おらんげ」がブームになってたのを思い出しました(笑)。

ついでに、理科の授業中、顕微鏡か何かの「レボルバー」ってパーツを
「レインボーマン」と読み間違え、からかわれていた男子がいたなぁ…とも。
Hくん、全く関係ない流れで思い出しちゃって申し訳ない<(_ _)> 

朝の更新の際、念のために歌詞を確認してたら
「オレンジの夕陽は 噴水の温度を上げた」というフレーズが出てきて、
「あぁ~、そういえばあったなぁ…」と懐かしく感じました。

かつて久保田さんの曲でも「オレンジのダウンタウン」って歌詞があり、
当時はダウンタウン好きだったんで後半にのみ反応してたんですよね。
これはオレンジの衣装で漫才するダウンタウンって意味じゃなく(当然)、
夕暮れのNYあたりを歌っていたんだと思います。

ジュディマリの“Orange Sunshine”って曲もありましたし、
「オレンジ=太陽」みたいな図式が以前からあったんだなぁ~と。

んで先日の「うたばん」ではSMAPの“オレンジ”が語られてましたね。
サビのメロディしか知りませんが、あの曲が好きです(←THE 適当)。

枕カバーの話からも繋がりますが、
母が初めて私に編んでくれたマフラーもオレンジ色のモノでした。
あの頃から私はマルちゃんに惹かれる運命だったのかも♪(←戯言) 
ま、そのマフラーはマルちゃんが生まれた年に
作られたモノなんですけどね( ̄∇ ̄;) 

元はと言えば、私用の編み機のオモチャに父がハマってしまい、
オレンジの毛糸で編み上げたモノを
何故か私の同級生にプレゼントしてたんですよ。
その余った分が私のマフラーになったという経緯で...( = =) 

何もかもが謎でしかありません。
もちろん、このエントリーも含めてね…(ΦωΦ) ←怖いっすから 

by marooon8 | 2010-01-21 21:07 | ワタクシごと

<< 1月21日∞拍手御礼 レンジャー感想 1/21 >>